ProTeam R840091 (107201) Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Staubsauger ProTeam R840091 (107201) herunter. ProTeam R840091 (107201) Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0

Wet/Dry Vacuum
ProGuard™ LI 3 Cordless
SKU: 107127
Model: 1071270
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

Wet/Dry VacuumProGuard™ LI 3 CordlessSKU: 107127Model: 1071270

Seite 2 - 

! 1. Familiarize yourself with the accessories included with the Vacuum. Each accessory may be used in various ways fo

Seite 3 - 

 Emptying the Dust DrumBlowing FeatureYour Wet/Dry Vacuum has the capability to blow sawdust and other debris and to be used as a blower for

Seite 4 - 

  Turn unit OFF before removing/installing the battery.Installation of Battery NOTE: ProGuard LI is in

Seite 5 - 

 Cleaning Vacuum Filter To reduce the risk of injury from accidental starting, remove battery before changing filter.IMPORTANT: A

Seite 6 - 

 Be sure to air dry the filter before storing or picking up dry debris.InstallationRefer to “Filter Assembly/Replacement” Section of this ma

Seite 7 - 

 

Seite 8 - 

 31485675141329111516171012

Seite 9 - 

 ORDER # QTY. 1 510121 Power Head 1 each 2 510127 Switch/Cover 1 each 3 833367 Drum Latches 2 each 4 5101

Seite 10 - 

This limited warranty applies to the following ProTeam, Inc. commercial PROGUARD™ Wet/Dry Vacuums (collectively, the “ProGuard Products”): Pro

Seite 11 - Latch (one

How to Notify UsIf you discover that your ProGuard Product has a defect that you believe is covered by this limited warranty, you must notify

Seite 12 - 

ProGuard LI, 3-Gallon Cordless Wet/Dry VacuumImportant Safety Instructions 3Important Safety Instructions for Battery and Charger 4

Seite 13 - 

ProTeam, Inc. [email protected] P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.2168

Seite 14 - Assembly

Aspiradora para mojado/seco ProGuard™ LI 3 inalámbricaSKU: 107127Modelo: 1071270

Seite 15 - 

Aspiradora para mojado/seco inalámbrica de 3 galones ProGuard LIInstrucciones de seguridad importantes 23Instrucciones de seguridad importante

Seite 16 - 

 La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su aspiradora para mojado/seco (la “aspiradora”).

Seite 17 - 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR 14. Para reducir el riesgo de caídas

Seite 18 - 

• Aspiradora para mojado/seco inalámbrica de 3 galones (1)• Flotador (2)• Jaula de

Seite 19

 Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso comercial. Se puede utilizar para operaci

Seite 20 - 866.888.2168

 1. Agarre los pestillos del tambor ubicados en los lados tanto derecho como izquierdo del cabezal del motor

Seite 21 - 

 1. La manguera de la aspiradora se puede almacenar convenientemente de la manera que se mues

Seite 22 - 

  Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:• No deje la aspiradora en marcha mientras

Seite 23 - 

 Safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your Wet/Dry vacuum cleaner (“Vacuum”) works.

Seite 24 - 

 1. Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diversas

Seite 25 - 

 Vaciado del tambor de polvoDispositivo de sopladoEsta aspiradora para mojado/seco tiene la capacidad de soplar aserrín y otros residuos y d

Seite 26 - 

  APAGUE la unidad antes de retirar o instalar la batería.Instalación de la bateríaNOTA: La

Seite 27 - Figura C

 Limpieza del filtro de la aspiradora Para reducir el riesgo de lesiones debido a un arranque accidental, retire la batería a

Seite 28 - Figura D

InstalaciónConsulte la sección “Ensamblaje y reemplazo del filtro” de este manual.Deje que el filtro se seque antes de volver a instalarlo y

Seite 29 - 

 

Seite 30 - 

 31485675141329111516171012

Seite 31

  NO. DE PEDIDO CANT. 1 510121 Cabezal del motor 1 de cada 2 510127

Seite 32 - DESLIZAR

Esta garantía limitada se aplica a las siguientes aspiradoras comerciales para mojado/seco PROGUARD™ de ProTeam, Inc. (colectivamente, los “Pr

Seite 33 - 

Cómo notificarnosSi descubre que su Producto ProGuard tiene un defecto que cree que está cubierto por esta garantía limitada, debe notificar a

Seite 34

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY AND CHARGER 15. To reduce the risk of personal injury or damage to Vacuum,

Seite 35 - 

ProTeam, Inc. [email protected] P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.2168

Seite 36 -  

Aspirateur de liquides et de poussièresProGuard™ LI 3 sans filN° de référence : 107127N° de modèle : 1071270

Seite 37 - 

ProGuard LI, Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 3 gallonsConsignes de sécurité importantes 43Consignes de sécurit

Seite 38 - 

 La sécurité est une combinaison de bon sens, de rester alerte et de savoir comment votre aspirateur de liquides et de poussières (l’« aspir

Seite 39

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA PILE ET LE CHARGEUR 14. Pour réduire le risque de

Seite 40 - 

(1)(6)(8)(9)(10)(11)(12)(7)( )( )( )(2)• Aspirateur de liquides et de poussières sans fil de 3 gallons

Seite 41 - 

 Cet aspirateur de liquides et de poussières est conçu pour un emploi commercial. Il peut

Seite 42 - 

 1. Saisissez les verrous du tambour du côté droit et du côté gauche de l’électrobrosse. Tirez lentement sur

Seite 43 - 

 1. Le tuyau flexible de votre aspirateur peut être rangé de façon pratique comme illustré à

Seite 44 - 

  pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur :• Ne laissez pas en marc

Seite 45 - 

• 3-Gallon Cordless Wet/Dry Vacuum (1)• Float (2)• Filter Cage (3)• Filter (4)• Filter Nut (5)• Expandable

Seite 46 - 

 1. II faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut

Seite 47 - Figure C

 Vidage du tambour à poussièresFonction de soufflanteVotre aspirateur de liquides et de poussières a la capacité de souffler de la sciure et

Seite 48 - Figure D

  Éteignez l’appareil (OFF) avant de retirer/d’installer la pile.Installation de la pile 

Seite 49 - 

 Nettoyage du filtre de l’aspirateurpour réduire le risque de blessure à la suite d’une mise en marche accidentelle, retire

Seite 50 - 

InstallationRéférez-vous à la rubrique « Assemblage/ remplacement du filtre » de ce mode d’emploi.Laisser sécher le filtre avant de le réinstaller

Seite 51

 

Seite 52 - Préparation du bloc-piles

 31485675141329111516171012

Seite 53

  N° DE COMMANDE QTÉ 1 510121 Bloc moteur 1 pièce

Seite 54

Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs de liquides et de poussières commerciaux PROGUARD™ de ProTeam, Inc. suivants : ProGuard LI 3

Seite 55 - 

Comment nous notifierSi vous découvrez que votre produit ProGuard a un défaut qui, selon vous, est couvert par la présente garantie limitée, v

Seite 56 -  

 This Cordless Wet/Dry Vacuum is intended for commercial use. It may be used for light vacuuming of w

Seite 57 -  

ProTeam, Inc. [email protected] P.O. Box 7385, Boise, ID 83707 866.888.2168

Seite 58 - 

 1. Grasp the drum latches on both the right and left side of the power head. Slowly pull the drum latches out an

Seite 59

 1. Your Vacuum’s hose can be conveniently stored as shown in Figure D.2. Wrap one end of the hose under the hand

Seite 60 - 

  To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vacuum:• Do not leave Vacuum running while unattended - you may fail

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare